|
|
|
|
|
|
1971 |
1980 |
1998 |
|
|
|
|
||
|
1998 |
1998 |
||
|
|
|
||
|
2008 |
2009 |
||
|
Algeria – Kasbah of Algiers |
|
One of the finest coastal sites on the Mediterranean, overlooking the islands where a Carthaginian trading port was established in the 4th century B.C., the Kasbah constitutes a unique kind of medina, or Islamic city. A place where history merges with memory, it has remains of the citadel, the ancient mosques and Ottoman palaces as well as remains of a traditional urban structure associated with a deep-rooted sense of community. |
|
Algérie – Casbah d’Alger |
|
Dans l'un des plus beaux sites maritimes de la Méditerranée, surplombant les Tlots oú un comptoir carthaginois fut installé dès le IVe siècle av. J.-C., la Casbah est une ville islamique, ou médina, d'un type original. Lieu de mémoire autant que lieu d'histoire, elle comprend, outre la citadelle, des mosquées anciennes, des palais de style ottoman et un tissu urbain traditionnel oú une sociabilité très poussée a de longue date laissé sa marque. |
|
Argelia – Casbah de Argel |
|
En uno de los más bellos enclaves maritimos del Mediterráneo dominando los islotes en los que en el siglo IV antes de JC se instaló una factoria cartaginesa, la Casbah constituye una medina, una ciudad islámica, de un tipo original. Es un lugar en el que la historia se combina con la memoria, que comprende además de la ciudadela, antiguas mezquitas, palacios de estilo otomano y un tradicional tejido urbanistico asociado desde hace mucho tiempo a una gran sociabilidad. |
|
Algerien – Kasbah von Algier |
|
Die Kasba wurde auf einem der schönsten Orten am Mittelmeer gebaut, der über den Tlots hangt, wo eine Basis von Carthago ab das 4te Jahrhundert nach Christus gesetzt wurde. Die Kasba ist eine islamische Stadt (oder Medina) einer originalen Type. Sie schliesst eine Zitadelle, alte Moscheen und Palaste ottomanischen Styls ein, sowie ein tradizionnelles Stadtnetz wo eine schon lange hochentwickelte Geselligkeit begünstigt wurde. |