image001.jpg

image002.jpg

image003.jpg

1993

image004.jpg

image005.jpg

1993

China – Longmen Grottoes

Back to the World Heritage List

United Nations Stamps (2017)

The grottoes and niches of Longmen contain the largest and most impressive collection of Chinese art of the late Northern Wei and Tang Dynasties (316-907). These works, entirely devoted to the Buddhist religion, represent the high point of Chinese stone carving.

Chine – Grottes de Longmen

Retour ŕ la Liste du Patrimoine Mondial

Timbres des Nations Unies (2017)

Les grottes et niches de Longmen abritent le plus grand et le plus impressionnant ensemble d'śuvres d'art chinoises des dynasties des Wei du Nord et Tang (316-907). Ces oeuvres, dont les sujets touchent exclusivement ŕ la religion bouddhiste, représentent l'apogée de l'art chinois de la sculpture sur pierre.

China – Grutas de Longmen

Volver a la Lista del Patrimonio Mundial

Sellos de la Naciones Unidas (2017)

Las grutas y nichos de Longmen contienen el mayor y más impresionante conjunto de obras de arte chino de las Dinastías de Wei du Nord y Tang (316-907). Estas obras, cuyo tema exclusivo es la religión budista, representan el apogeo del arte chino y de la escultura en piedra.

China – Grotten von Longmen

Zurück nach der Welterbeliste

Vereinte Nationen Marken (2017)

Die Grotten und Nischen von Longmen enthalten die grösste und eindrucksvöllste Reihe chinesischer Kunstwerke der Dynastien der nördlichen Wei und Tang (316 - 907). Diese Werke, die ausschliesslich Motive der buddhistischen Religion darstellen, zeigen den Höhepunkt der chinesischen Kunst der Steinbildhauerkunst.