image001.jpg

image002.jpg

image003.jpg

1982

image004.jpg

FB_IMG_1491596774068.jpg

2008

2016

Cyprus - Paphos

Back to the World Heritage List

Inhabited since the Neolithic Age, Paphos was a site of worship of Aphrodite and prehistoric fertility deities. Aphrodite's legendary birthplace was on this island, where her temple was erected by the Myceneans in the 12th century B.C. The remains of villas, palaces, theatres, fortresses and tombs give the site its exceptional architectural and historic value. The mosaics of Nea Paphos are among the most beautiful in the world.

Chypre - Paphos

Retour à la Liste du Patrimoine Mondial

Habité depuis les temps néolithiques, le site de Paphos fut un lieu de culte des divinités pré-helléniques de la fertilité, puis d'Aphrodite elle-même, née selon la légende à Paphos. Le temple de la déesse, de construction mycénienne, remonte au XIIe siècle av. J.-C. Les vestiges de villas, palais, théâtres, forteresses et tombeaux confèrent au site un intérêt architectural et historique exceptionnel. Les mosaïques de Nea Paphos sont parmi les beaux spécimens du monde.

Chipre - Paphos

Volver a la Lista del Patrimonio Mundial

Habitado desde el Neolítico, el sitio de Pafos fue un lugar de culto a las deidades de la fertilidad en la época prehelénica. Luego, este culto sería reemplazado por el de Afrodita, nacida aquí según la mitología griega. El templo de esta diosa es una construcción micénica que data del siglo XII a.C. Los vestigios de villas, palacios, teatros, fortalezas y tumbas confieren a este sitio un excepcional valor arquitectónico e histórico. Los mosaicos de Nea Paphos figuran entre los más bellos del mundo.

Zypern - Paphos

Zurück nach der Welterbeliste

Die seit dem Neolithikum bewohnte Stätte Paphos war ein Verehrungsort für vorhellenische Fruchtbarkeitgottheiten, dann für Aphrodita selbst, die gemäss der Sage in Paphos geboren ist. Der Temple der Göttin, der von den Mykeniern gebaut wurde, datiert vom 12ten Jahrhundert vor Christus. Die Überresten der Villen, Palaste, Theater, Festungen und Grabmäler geben der Stätte einen hervorragenden Architektur- und historischen Wert. Die Mosaike von Nea Paphos sind unter den schönsten in der ganzen Welt.