|
|
|
|
|||||||
|
1939 |
1947 |
||||||||
|
|
|
|
|||||||
|
1947 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
1947 |
1949 |
||||||||
|
|
|
|
|||||||
|
1966 |
1978 |
1996 |
|||||||
|
|
|
|
|||||||
|
2004 |
2005 |
2006 |
|||||||
|
|
|
|
|||||||
|
2008 |
2008 |
2008 |
|||||||
|
|
|
|
|||||||
|
2009 |
2010 |
||||||||
|
|
|
||||||||
|
2010 |
2011 |
||||||||
|
France – Banks of the Seine in Paris |
|
From the Louvre to the Eiffel Tower or the Place de la Concorde to the Grand and Petit Palais, the evolution of Paris and its history can be seen from the river. The Cathedral of Notre Dame and the Sainte Chapelle are architectural masterpieces while Haussmann's wide squares and avenues influenced late 19th and 20th-century urbanism the world over. |
|
France – Rives de la Seine à Paris |
|
Du Louvre jusqu'à la tour Eiffel, ou de la place de la Concorde au Grand Palais et au Petit Palais, on peut voir l'évolution de Paris et son histoire depuis la Seine. La cathédrale Notre-Dame et la Sainte- Chapelle sont des chefs-d'oeuvre d'architecture. Quant aux larges places et avenues construites par Haussmann, elles ont influencé l'urbanisme de la fin du XIXe et du XXe siècle dans le monde entier. |
|
Francia – Orillas del Sena en Paris |
|
Importante ejemplo de arquitectura fluvio-urbana en el que los estratos históricos se sobreponen armoniosamente, ciudad simbolo, Paris tuvo una fuerte influenciaen la edificación de grandes ciudades del Nuevo Mundo, a menudo marcadas por el urbanismo haussmaniano. |
|
Frankreich – Seineufer in Paris |
|
Vom Louvrepalast bis zum Eiffelturm oder vom Concordeplatz bis zum Grand Palais und zum Petit Palais kann die Entwicklung und die Geschichte von Paris von den Seinenufern gesehen werden. Der Dom Notre Dame und die Sainte-Chapelle sind Meisterwerke der Architektur. Dazu haben die von Hausmann gebauteten weiten Plätze und Alleen den Städtebau am Ende des 19ten Jahrhunderts und im 20ten Jahrhundert in der ganzen Welt beeinflußt. |