IMAGE001.JPG

IMAGE002.JPG

IMAGE003.JPG

1987

IMAGE004.JPG

IMAGE005.JPG

2003

IMAGE006.JPG

2003

 

Viet Nam – My–sön Sanctuary

Back to the World Heritage List

Between the 4th and the 13th centuries a unique culture developed on the coast of contemporary Vietnam which owed its spiritual origins to the Hinduism of India. This is graphically illustrated by the remains of a series of impressive tower temples in a dramatic site that was the religious and political capital of the Champa Kingdom for most of its existence.

Vietnam – Sanctuaire de My-sön

Retour à la Liste du Patrimoine Mondial

Du IVe au XIIIe siècle, la côte du Viet Nam contemporain accueillait une culture unique, associée par ses racines spirituelles à l'hindouisme indien. Cette relation est illustrée par les vestiges d'une série d'impressionnantes tours sanctuaires, au cœur d'un site remarquable qui fut pendant quasiment toute son existence la capitale religieuse et politique du royaume de Champâ.

Viet Nam – Santuario Mi-sön

Volver a la Lista del Patrimonio Mundial

De los siglos IV al XIII, las costas del Vietnam contemporáneo acogían una cultura única asociada por sus raíces espirituales al hinduismo indio. Esta relación está ilustrada por los vestigios de una serie de impresionantes torres - santuarios en el corazón de un notable emplazamiento, que fue durante prácticamente toda su existencia la capital religiosa y política del reino de Champa.

Vietnam – Tempel My-sön

Zurück nach der Welterbeliste

Vom 4ten bis zum 12ten Jahrhundert befand sich auf der heutigen Küste Vietnams eine außerordentliche Kultur, die durch ihre geistigen Wurzeln mit dem indischen Hinduismus verbunden war. Dieses Verhältnis kann in den Überresten einer Reihe ausdrucksvoller Tempeltürme in einer außerordentlichen Stätte gesehen werden, die die religiöse und politische Hauptstadt des Königsreichs Champâ während fast ihrer ganzen Existenz gewesen ist.